الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول


شاطر
 

 خاص بترجمه المانجا

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
sнɪиє
مؤسس المنتدى
مؤسس المنتدى
sнɪиє

خاص بترجمه المانجا  1515055785991
الجنس : انثى
البرج : العذراء
المساهمات : 503
التقييم : 21
تاريخ الميلاد : 07/09/1994
تاريخ التسجيل : 09/11/2015
العمر : 29
الأوسمة :
الأوسمة:


خاص بترجمه المانجا  Empty
مُساهمةموضوع: خاص بترجمه المانجا    خاص بترجمه المانجا  Emptyالسبت أكتوبر 28, 2017 12:35 am


السلام عليكم احببت ان اضع هذا الموضوع ليستفيد منه من يشاء بكل شي يهتم بترجمة المانجا 

من جلب الراو او الفصول 
او الترجمة ومواقع مفيده للمترجمين 
او التحرير والخطوط المناسبه 

من عنده اي شي يرغب بإضافته للموضوع يحطه بتعليق وشكراً


 أولًا التنقية:
يتم جلب الفصول من موقع Batoto او MangaTraders

http://bato.to/

http://mangatraders.org/



ثانيًا الترجمة:

مواقع مفيدة للمترجمين

قد يواجه بعض المترجمين كلمات جديده ولا يعرف معناها هذه مواقع قد تفيده

-موقع المعاني: موقع ممتاز جدًا للترجمة ستجد فيه الكثير من المرادفات للكلمة الواحدة

وفيه ترجمة بعض التعبيرات بطريقة ممتازة

 المعاني
http://www.almaany.com/

 

-مواقع أجنبية: وهذه لترجمة ما لم تجده في القواميس العربية وهذه بعض منها


Cambridge
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-arabic/


URBAN DICTIONARY 
http://www.urbandictionary.com/


dictionary.com 
http://dictionary.reference.com/


Merriam-Webster 
http://www.merriam-webster.com/

 

ثالثًا التحرير:

1-الخطوط التي ستستخدم في التحرير هي كالآتي

-الحديث Al-Hadith2: وهذا الخط هو الرئيسي في الاستعمال ويستخدم في الكلام العادي.

-FS_BOLD: وهذا يستخدم في كتابة عنوان الفصل وكتابة التقنيات والضربات.

-حياة Hayah m: وهذا يستخدم في تحرير كلام المؤلف الموجود في المربعات.

-mcs_modern_s_u_normal: وهذا يستخدم في الصراخ لا غير.

هذه الخطوط وغيرها موجودة في هذا الملف

 
Fonts
https://mega.nz/#!bNoilYyb!y1rTlB6D9rR_M2MHH7tMJRH1aCMClCa3qOS_2-_l4Ds


هذا فقط من اجل تزبيط العمل بالتحرير ويمكن للمحررين اختيار اي خطوط اخرى تناسبه 


2-هنا فيديو يُشرح فيه القواعد الأساسية للتحرير

درس في التحرير من احد اعضاء فريق MST
للتحميل

https://mega.nz/#!KBpDjLZa!qlHXaEHLw1NiwpXEI7twdA86paSDbrXKfanBINsZ-yA
 
للمشاهدة

https://www.youtube.com/watch?v=7RiTsnVRGKs


وهذه مجموعة شروحات من تجميعي للاستفادة 


دروس من عضو بفريق ASK

|[]| دورة إحتراف التنقية والتحرير|[]| ¤ الدرس الأول والثاني ¤||حصريا||الرد الأول مهم

دروس من عمل عضو من فريق شونين العرب HeLp Me :-

#بيان ترجمة المانغا، التبييض، الجزء الأول | HeLp Me blog

#بيان ترجمة المانغا، التنسيق، الجزء الأول | HeLp Me blog

دروس من عمل فريق الهنترز Hunters :-


شرح تغير صيغة ألوان الصور (هام لكل منقي و محرر) ^_^

دروس أخرى  :- 
Typsetting Tutorial (3asq.tv) دورة المانجا، درس التبييض - Google Drive
Typsetting Tutorial (3asq.tv).mp4 - Google Drive درس التحرير (لصق الترجمة)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
خاص بترجمه المانجا
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مجتـمع الإبـدآع :: المنتديـات الإداريـة :: طلبات الانضمام للفريق-
انتقل الى: